בימים קשים אלה, כשמשפחות החטופים ואנחנו מייחלים לשובם, הנה שיר עם סיפור מרגש על העוצמה של המחכים והמחכות לשובם של יקירים ממלחמה או שבי.
את השיר את חכי לי ואחזור כתב במקור משורר רוסי בשם קונסטנטין סימונוב בשנת 1941 כדי לעודד את החיילים הרוסיים שלחמו בחזית במלחמת העולם השנייה. את השיר תרגם אברהם שלונסקי (וגם שלמה אבן שושן).
בשנת 1944 אישר צ'רצ'יל הקמת בריגדה יהודית שתצטרף למלחמה בנאצים. רבים מבני הישוב בארץ התנדבו וביניהם שלמה דרורי (דוייטשר), שעלה עם אחיו לארץ מוינה שבאוסטריה לפני פרוץ המלחמה, והשאיר אחריו את שאר בני משפחתו.
בזמן ששלמה דרורי המתין בחיפה להפלגה למצריים ולגיוס לבריגדה, הוא ישב עם ידידו, המוזיקאי צבי בן יוסף על שובר הגלים בנמל, ועיין בחוברת שירים, בה מצא שיר שתירגם אברהם שלונסקי מרוסית, שיר בשם את חכי לי ואחזור. השיר מצא חן בעיני שלמה דרורי ובו במקום התחיל לשיר את השיר במנגינה אותה חיבר. חברו צבי בן יוסף שידע לכתוב תווים רשם עבורו את המנגינה.