הרצאות על טבע, שירה ומדע

ד"ר איתי פלאות, ביולוג עם ניסיון רב בהוראה ובמחקר באקדמיה, מגיש הרצאות מרתקות בתחום הטבע ובעיקר בתחום טבע האדם.
 
נושאי ההרצאות מגוונים ועוסקים בחושים, בהתנהגויות אנושיות, במיניות ואהבה, בדרכי חשיבה משונים וכדומה. ההרצאות והרצאות לחוגי בית מיועדות לקהל הרחב, מלוות במצגת מרהיבה, משעשעות אך יחד עם זאת מועברות בצורה אינטליגנטית.
 
בנוסף, מציע איתי פלאות "הרצאות מזומרות" בהם שרים ומספרים את הסיפורים שמאחורי השירים. נושאי הרצאות מזומרות תוכלו לראות בדף של שירה בציבור

האזרח הקטן: בלי פוליטיקה, ובכל זאת...?

אתם הרי יודעים, אני לא מדבר כאן פוליטיקה...  ובכל זאת, נזכרתי בשיר מתחילת שנות השישים שמתאר היטב את
המצב אצלנו ובהרבה מדינות אחרות היום ובעבר, עם מלים חדות וקולעות של דן אלמגור.
 
כשהייתי בערך בן שש שנים, הביאו ההורים הביתה תקליט חדש ובהתרגשות הפעילו את הפטפון המשוכלל שרכשו (כזה שיודע לנגן תקליטים ברצף). התקליט נראה מבחינה גראפית כמו קלף משחק עם שלוש דמויות - יוסי, חיזקי יונה, הרי הם יוסי בנאי, אבנר חיזקיהו ויונה עטרי. מכיוון שזה היה כמעט תקליט יחיד בספריית התקליטים, הוא נוגן שוב ושוב והשירים חדרו אל נשמתי.
 
היו שם "יש חור בדלי", "יוסי יונה", "מרפסות", הפיליטון (מערכון בשפה מודרנית) "המערכת", "זגג" ועוד. אחד השירים החביבים עלי ביותר היה השיר "האזרח הקטן". בתור ילד לא כל כך הבנתי לעומק את משמעות המלים והיום, כשחזרתי אל השיר נפקחו העיניים.
 
השיר לא נכתב כשיר מחאה.  באותם שנים, כשהתהוותה שלישיית יוסי חיזקי יונה, היה מנהג נפוץ לתרגם שנסונים  צרפתיים או אפילו סתם "לאמץ" את המנגינה ולחבר לה מלים עבריות.
 
השיר נכתב על ידי דן אלמגור למנגינה צרפתית של השיר Le bricoleur של הזמרת Patachou. בצרפתית השיר
שמספר על פועל בעל ידי זהב.


 

 
 
השיר לא נכתב כשיר מחאה.  באותם שנים, כשהתהוותה שלישיית יוסי חיזקי יונה, היה מנהג נפוץ לתרגם שנסונים  צרפתיים או אפילו סתם "לאמץ" את המנגינה ולחבר לה מלים עבריות.
 
השיר נכתב על ידי דן אלמגור למנגינה צרפתית של השיר Le bricoleur של הזמרת Patachou. בצרפתית השיר
שמספר על פועל בעל ידי זהב.

 
 
הפעילו את הסרטון והקשיבו למלים (ובבקשה, לא להגרר לפוליטיקה)
 
האזרח הקטן
מלים: דן אלמגור, לחן: ז'ורז' ברסאנס
על הפסנתר: סשה ארגוב

 

בְּכָל מְדִינָה מְסֻדֶּרֶת

קַיָּם מַנְגָּנוֹן לְתִפְאֶרֶת;

אֲבָל בְּתַחְתִּית הַבִּנְיָן

נִצָּב הָאֶזְרָח הַקָּטָן.

הָאֶזְרָח הַקָּטָן,

הָאֶזְרָח הַקָּטָן.


קָטָן הָאֶזְרָח וְצָנוּעַ,

וּשְׁמוֹ לְאָדָם לֹא יָדוּעַ.

כֵּן, אֵין לוֹ הֶכֵּר וְסִימָן.

הוּא סְתָם "הָאֶזְרָח הַקָּטָן”.


נָשִׁירָה בְּקוֹל, נָשִׁירָה בְּקוֹל

אֶת שִׁיר הָאֶזְרָח הַקָּטָן.

נָשִׁירָה בְּקוֹל, בְּקוֹל גָּדוֹל,

אֶת שִׁיר הָאֶזְרָח הַקָּטָן.


אֵין אִישׁ בָּעוֹלָם מִתְיַעֵץ בּוֹ.

עָלָיו מְאַיְּמִים רַק בְּאֶצְבָּע:

"אִם לֹא תִּתְנַהֵג טוֹב יוֹתֵר –

אָז תֵּכֶף נִקְרָא לְשׁוֹטֵר."

הָאֶזְרָח הַקָּטָן, נוּ־נוּ־נוּ!

הָאֶזְרָח הַקָּטָן, נוּ־נוּ־נוּ!


גּוֹזְלִים לוֹ אֶת רֹב הַמַּשְׂכֹּרֶת,

וְאִם הוּא דּוֹרֵשׁ קְצָת בִּקֹּרֶת –

אוֹמְרִים לוֹ: "זֶה סוֹד. לֵךְ תִּישַׁן.

תִּגְדַּל קְצָת. אַתָּה עוֹד קָטָן."

נָשִׁירָה בְּקוֹל…


אוֹמְרִים: "הוּא יְצוּר אִינְפַנְטִילִי,

אַךְ כָּךְ הוּא תּוֹעֶלֶת מֵבִיא לִי."

אוֹמְרִים: "אֵין לוֹ דַּעַת בִּכְלָל.

אִם יֵשׁ לוֹ – מִיָּד תְּחֻסַּל!"

הָאֶזְרָח הַקָּטָן…


הַכְּנֶסֶת בִּשְׁמוֹ נֶאֱסֶפֶת

וְאָז הִיא עָלָיו מְצַפְצֶפֶת.

כָּל יוֹם מְאַשֶּׁרֶת עוֹד חֹק.

לֹא חֹק – אֶלָּא חֹקֶן עָמֹק.

הָאֶזְרָח הַקָּטָן…


רַבִּים נְצִיגָיו וְיָפִים הֵם,

וְעַל חֶשְׁבּוֹנוֹ "מְכַּיְפִים” הֵם.

וְאִם מְאַיֵּם הוּא לִצְעֹק –

זוֹרְקִים לוֹ בּוֹנְבּוֹן – שֶׁיִּשְׁתֹּק.

נָשִׁירָה בְּקוֹל…


מֵבִין הָאֶזְרָח שֶׁבְּעֶצֶם

זֶה הוּא שֶׁ"דָּפוּק־עַד־הָעֶצֶם”;

אֲבָל בִּלְבָבוֹ הַפָּעוּט

אוֹהֵב הוּא לִשְׁמֹעַ שֶׁהוּא

"הָאֶזְרָח הַקָּטָן”.


אַךְ פֶתַע, בְּתוֹךְ הָאִידִילְיָה,

הוּא קָם וְהוֹרֵס עוֹד בַּסְטִילְיָה.

וְכָכָה, נָקִי וְחָלָק,

שׁוֹחֵק עוֹד רוֹדָן לְאָבָק.


נָשִׁירָה בְּקוֹל, נָשִׁירָה בְּקוֹל

אֶת שִׁיר הָאֶזְרָח הַקָּטָן.

שֶׁאִם רַק יִרְצֶה

הֲרֵיהוּ יָכוֹל

לַהֲפוֹךְ לָ"אֶזְרָח הַגָּדוֹל”.


נָשִׁירָה בְּקוֹל, נָשִׁירָה בְּקוֹל

אֶת שִׁיר הָאֶזְרָח הַקָּטֹן.

הָאֶזְרָח הַקָּטֹן

שֶׁיָּקוּם יוֹם אֶחָד

לִתְבֹּעַ גַּם דִּין, גַּם חֶשְׁבּוֹן.



 
 

ובסרטון מימין תוכלו להקשיב לרבקה מיכאלי מראיינת את דן אלמגור המספר את סיפורו של השיר האזרח הקטן ועל השלישיה "יוסי חזקי יונה" (כולל השמעת חלק מהשיר בצרפתית).

 

 

 

עוד סיפורי שירים בדף "סיפורו של שיר"

שפע נושאים לשירה בציבור והרצאות מזומרות וטיולים מזמרים בהנחיית ד"ר איתי פלאות

לפרטים שלחו הודעה בצור קשר או התקשרו 052-2971119

 


לפרטים ויצירת קשר

איתי פלאות: 052-2971119

כל הזכויות שמורות לד"ר איתי פלאות, מרכז תרבות ידע ופנאי © שירה בציבור
ד''ר איתי פלאות | itai@plaot.com | 04-9533736 | 052-2971119

Tivonet