היי היי גליליה

בבית הקברות בגדעונה, ששימש כבית בקברות של עמק חרוד בימים עברו, חיפשתי ומצאתי את קבריהם של נחמ'קה אברונין ואהובה אהרון רוזין הקבורים סמוך זה לזו, אבל את סיפורם המרתק נספר בפעם אחרת.  על יד קברה של נחמ'קה קבורה בתה, גליליה אברמסון אברונין והיא הקשר למאמרון הפעם. מהיכן בה השם גליליה?

בעבר חיפשתי שירים שאותם שרו אנשי השומר. למיטב ידיעתי, ולאחר התייעצות עם ידידי חוקר הזמר העברי עופר גביש לא היו בקרב חברי השומר יוצרים שכתבו שירי זמר ומן הסתם, הם שרו את שירי התקופה, שירים כמו: גילו הגלילים, אל יבנה הגליל, ודומיהם. 

ובכל זאת, פעם סיפר לי מישהו על שיר שלמדנו בגן, ושתמיד נקשר בדימיוני דווקא להרי האלפים השוויצריים (נחשו למה?).  

השיר מוכר לנו בשמו "שימי ידך בידי". בחפשי שירים מתקופת השומר סיפרו לי כי השיר הוא מאותה תקופה ובמקור הוא שיר אהבה לנערה גלילית.  אנחנו שרנו בגן "הי, הי גליה בת הרים יפיפיה", אבל מסתבר המלים הם "הי הי גליליה, בת הרים יפיפיה".  ישנה סברה שאריה אברמסון ונחמ'קה אברונין-אברמסון קראו לבתם היחידה גליליה על פי רוח השיר, המתאר נערה גלילית.

 

אבל זה עוד לא הכל!


לאחרונה פישפשתי באוסף שירי ו"נפלתי" על שירים ששרה דרורה חבקין.  אחד מהם הוא לא אחר מאשר הנוסח המורחב של שימי ידך בידי.

אנחנו מכירים את השיר בנוסח הזה:

שִׂימִי יָדֵךְ בְּיָדִי,
אֲנִי שֶׁלָּךְ וְאַתְּ שֶׁלִּי.
הֵי הֵי גַּלִּיָּה
בַּת הָרִים יְפֵהפִיָּה.
הֵי הֵי גַּלִּיָּה
בַּת הָרִים יְפֵהפִיָּה.

הנוסח המלא (?) שמושר על ידי דרורה חבקין הוא כזה (שמעו את השיר בסרטון המצורף)


מַה לִּי שַׁמְפַּנְיָה וּמַה לִּי רוּם
כְּשֶׁבִּלְעֲדַיִךְ אֵין לִי כְּלוּם?
רַק רְאִיתִיךְ בִּדְמִי הַלַּיִל
אֲהַבְתִּיךְ בְּעֹז וּבְחַיִל!

הֵי הֵי גְּלִילִיָּה
בַּת הָרִים יְפֵהפִיָּה.
הֵי הֵי גְּלִילִיָּה
בַּת הָרִים יְפֵהפִיָּה.

לָךְ זוּג עֵינַיִם כְּזוּג יוֹנִים
וְשִׂפְתוֹתַיִךְ שׁוֹשַׁנִּים.
וְיָדַיִךְ רַכּוֹת הֵן
רַק לְחַבֵּק נוֹצְרוּ הֵן!

הֵי הֵי גְּלִילִיָּה...

לָמָּה לִי אָב וְלָמָּה לִי אֵם
כְּשֶׁבִּלְעֲדַיִךְ כֹּה מְשַׁעֲמֵם?
שִׂימִי יָדֵךְ בְּיָדִי,
אֲנִי שֶׁלָּךְ וְאַתְּ שֶׁלִּי.

הֵי הֵי גְּלִילִיָּה...

אַתְּ כּוֹעֶסֶת, יַלְדָּתִי,
נִתְפַּיֵּסָה, חֶמְדָּתִי.
יַלְדָּתִי נָתְנָה לִי יָד
וְהָיְתָה שֶׁלִּי לָעַד.

הֵי הֵי גְּלִילִיָּה...

 


 באתר זמר רשת מספר רן אריאלי שהשיר הושר על אמו בגדוד העבודה:

מספר רן אריאלי:

סבתא שלי, חיה יגאל, סיפרה שאת השיר "שימי ידך" שרו לראשונה על אמי, גליליה אריאלי, בגדוד העבודה.

סבי הצטרף לצבא הבריטי לאחר מלחמת העולם הראשונה יחד עם אנשים נוספים מארגון "השומר". הם עסקו בבניית גדר הצפון, ולכן קרא לבתו שנולדה באותה עת גליליה. אמי ואחיה הבוגר עובד (אז עוד נקרא "מכבי") היו הילדים הראשונים בגדוד העבודה. לנו סיפרה סבתי שהשיר הושר לראשונה לאמי בגדוד העבודה.

סבתי לא יכלה לסבול שמתאוננים בגדוד על ילדיה שהם צורכים יותר מדי חלב. היא גם חיפשה מקום מתאים יותר לחינוך הילדים, ומסיבות אלה הם עזבו את הגדוד ועברו לירושלים. סבא קנה חלקת אדמה גדולה ליד בית הכרם (שנקראה אז שכונת הפועלים) ומכר במחיר הקרן חלקות לבנייה לאנשי גדוד העבודה ואחרים. אני מניח שמשם התפשט השיר כשיר רחוב בירושלים וייתכן שגם מילותיו שונו מהמקור.

השיר נכתב כנראה במקור בשנות העשרים (בגדוד העבודה) ולכן כנראה אינו שייך לשירי העליה השניה, למרות שהוא נכלל בשירון "משירי העליה השניה"

  

עוד סיפורי שירים בדף "סיפורו של שיר"

שפע נושאים לשירה בציבור, הרצאות מזומרות וטיולים מזמרים בהנחיית ד"ר איתי פלאות


לפרטים שלחו הודעה בצור קשר או התקשרו 052-2971119 

 

לכרטיס ביקור דיגיטאלי לחצו כאן.

 


לפרטים ויצירת קשר

איתי פלאות: 052-2971119

כל הזכויות שמורות לד"ר איתי פלאות, מרכז תרבות ידע ופנאי © שירה בציבור
ד''ר איתי פלאות | itai@plaot.com | 04-9533736 | 052-2971119

Tivonet